首页资讯 • 正文

《红楼梦》中有大量的满语吗?

发布时间:

大量倒是谈不上,但是也不少。

有人曾经统计过,《红楼梦》中的满语词汇如下:

1.单一满语词汇

(1)嬷嬷(满语 奶娘、乳母。)

(2)劳什子(满语 令人讨厌、厌烦)

(3)忽刺巴的(满语忽然、凭空)

(4)巴巴的(满语到处、处所、对这个)

(5)纳罕(满语嗟叹、叹惜)

(6)哈什(满语 哈气声)

(7)散荡(满语 消遣、解忧、悠闲)

(8)乍乍的(满语 刚刚的)

(9)警幻(满语 光洁、华丽)

(10)排插(满语档板、隔扇)

2.满汉合璧的词汇

(1)无稽(崖)(满语密林、丛林)

(2)一抿子(满语素油、梳头油)

(3)烧包袱(满语上坟)

(4)上档子(满语 档案、账簿)

3.满式汉语在汉语词汇中含有满语的成分,因此有时候很难把它们彼此分得清楚,因为他们在北京和东北的土话中占据很大的成分。

比如:描补描补(弥补)、藏掖(隐匿)、背晦(做事糊涂)、作耗(捣乱)、跳神(萨满祭祀活动)、扣了环(比喻亲密)、不伏手(不顺手)、左性(执拗)、放鹰(八旗子弟的娱乐话动)、下处(住所)、挽手(满族相见时的 礼俗)......

欲知更多《红楼梦》详情,欢迎关注头条号:半瓣花上阅乾坤。

相关文章Related

  • 废柴兄弟5为什么换人了
  • 废柴兄弟假扮日本人
  • 王宁为什么离开麻花
  • 王宁演日本人
  • 家有儿女初长成拍三季
  • 魏梦竟然过哪些节目

相关文章Related

返回栏目>>

首页   |   网站地图

Copyright © 2002-2019 影视剧网,研发,射灯,茶杯,方言 版权所有